Арск-Информ
  • Рус Тат
  • Один день июля посвятили Мухаммату Магдееву

    «В нашей деревне нет ни героев, ни космонавтов, ни академиков. Это обычная деревня. Там нет ни больших рек, ни гор. Еще много чего нет. Все богатство – это лес, родники и люди» (М.Магдеев. «Там, где гнездятся журавли»)

     

    Как говорил народный писатель Мухаммат Магдеев, в эти дни летнее солнце нещадно палит. В один из таких жарких дней (6 июля) рано утром группа велосипедистов района отправилась в дорогу. Стартовали у историко-этнографического музея «Казан арты». Маршрут был непростой: Арск–Купербаш–Казылино–Масра–Казаклар–Губурчак. От Арска до Губурчака 25 километров. Расстояние, которое М.Магдеев преодолевал пешком…

    20 лет, как в Губурчаке открылся музей Мухаммата Магдеева – филиал Арского историко-этнографического музея «Казан арты» (директор Радик Яруллин). И велопутешествие было приурочено этому событию. Здание было построено Арским лесным хозяйством. Группа велосипедистов под руководством заведующего сектором истории историко-этнографического музея «Казан арты» Ленара Губайдуллина к моменту приезда гостей была уже в Губурчаке. «Мы были поражены тем, как М.Магдеев пешком преодолевал это расстояние, – говорили участники веломарафона. Мы ехали и восхищались красотой летнего пейзажа. В повседневных хлопотах порой не замечаем окружающую нас природу. Сегодня мы убедились в том, что живописная природа данного края дарила писателю творческое вдохновение».

    Встреча состоялась у кладбища. Из Казани приехали дочь писателя Гаухар ханум, писатели, сотрудники музея. Также приехал глава района Ильшат Нуриев. Здесь же была и племянница Заухар – дочь родной сестры писателя Равии. «Дом, в котором рос писатель, и сегодня стоит на месте, – сказала она. – Он находится рядом с музеем. Можете посетить его. Мы следим за его состоянием».

    Пообщавшись, мужчины прошли во внутрь кладбища. Мулла деревни Мавлет Зиганшин прочитал молитву за упокой душ Лилии ханум и Мухаммата Магдеева. А как красиво вокруг! Вершины многолетних высоких берез рвутся в небо. Как только выйдешь за ворота, друг за другом идут земляничная поляна, поля, куда спускаются журавли, рощицы, лес. Настоящий рай! Мухаммат Магдеев пожелал, чтобы его похоронили здесь… Хочется верить, что он доволен своим вечным домом. Выйдя из кладбища, Ильшат Нуриев поговорил с Гаухар ханум о благоустройстве могил.

    Возле музея состоялось торжественное мероприятие. Вел его сотрудник музея Ленар Губайдуллин.

    – Мухаммат Магдеев – легендарный сын татарского народа, нашего района, республики, мы не вправе его забыть. Большое спасибо за то, что приехали! – сказал глава района Ильшат Нуриев.

    Он вручил Благодарственное письмо заведующей музеем Халиде Габидуллиной, которая вносит большой вклад в увековечение имени писателя, неустанно ведет поисковые работы по творчеству М.Магдеева, написала книгу по результатам своей работы.

    – Отец всю жизнь прославлял родной край, природу и жителей родного края, родную землю ставил превыше всего, – сказала Гаухар ханум. – Теперь вот его родной край почитает отца. Огромное спасибо вам.

    Своими воспоминаниями поделились наши земляки – журналист Риман Гилемханов, писатель Вакиф Нуриев, писатель-сатирик Камиль Каримов, главный редактор журнала «Безнең мирас» («Наше наследие») Лябиб Леронов, бывшая сотрудница казанского национального музея Флюра Даминова, являющаяся одной из составителей экспонатов Губурчакского музея, и др.

    В музее Халида Габидуллина и глава района обсудили проблемы, имеющиеся в здании. Требуется заменить электропровод, провести воду, отремонтировать котельную. Глава района пообещал помочь.

    Халида ханум рассказала о множестве исторических воспоминаний. Камиль Каримов взял в руки гармонь… В музее хранится гармонь родного брата писателя Рашита Магдеева. Эта картина пришлась бы писателю по душе. Мухаммат ага был удивительно живым человеком, оптимистом, которого отличали орлиный нос, орлиный взгляд, орлиное выражение лица. «Предвидел ли Ваш отец то, что его будут так возвеличивать?» – спросила у Гаухар ханум. «Будете жалеть, но меня уже не будет», – говорил он. «Что Вы унаследовали от отца?» «Глаза», – ответила она. Наши места за столом на природе были напротив друг друга. Ее живость, озорство, чувство юмора, горящие глаза напоминали отца, Мухаммата Магдиева.

    Слово взял мастер пера Риман Гилемханов, до этого молча наблюдавший со стороны. «Мы не до конца изучили творчество Мухаммата Магдеева, нужно читать его книги», – сказал он.

    Несколько строк из повести «Прощание»

    Фаляхетдин, который в детстве питался горохом на колхозных полях, был призван в армию и три года служил в Московском военном гарнизоне. В одном городке Московской области познакомился с русской девушкой по имени Валентина, работающей поваром в столовой. Спустя некоторое время он стал жить с ней в ее квартире, где имелся телевизор, научился есть холодный суп под названием «окрошка». «Но… внезапный скачок с колхозного поля в большой город отрицательно повлиял на его головной мозг, и Фаляхетдин напрочь забыл о своих родителях, родной деревне. Он лишь по указанию жены поехал в деревню, чтобы сообщить о своей женитьбе на русской девушке, вручил родителям подарки невестки и только на следующий день произнес единственное предложение исключительно на русском языке: «Я ваш язык забыл, я женился, скоро уеду от вас».  Проживающий в соседней деревне Масра родственник Фатхулла решил его проучить: «Ты что… (нецензурные слова), ты что, а? Ты что? Забыл отцов язык? Забыл родовое гнездо? Забыл, откуда родом? Я тебя… Майть! Я тебя растопчу! Сопляк! Тебе стыдно разговаривать на родном языке?.. Майть! Убью! Я тебя уничтожу, татары за это не отдадут меня под суд! За уничтожение тебя, падлу, забывшего отца и мать, меня никто не осудит…».

    Перед смертью Фаляхетдин вспомнил свой родной язык: «Безнең авылның урман юлындагы басуда үскән бер генә учма яшел борчак ашыйсым килә» (хочу горсточку зеленого гороха с нашего поля возле лесной дороги) на чисто-татарском сказал он односельчанину, наведовавшемуся к нему. Однако была глубокая осень, поэтому тот не смог удовлетворить его просьбу. «Бәхил булыгыз» («Прощайте»), – было последнее слово Фаляхетдина перед смертью.

     

     

    Реклама

    Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале Татмедиа


    Нравится
    Поделиться:
    Реклама
    Комментарии (0)
    Осталось символов: